科研人员,比如英语水平一般的我,常常需要用到中文到English的机器翻译。然而,在LaTeX写作时,行内引用和行内公式提高了机器翻译的难度,同时也降低了机器翻译的精度,进而影响我们写作的速度。经过我的调查,Edge插件“极简翻译”可以克服这个问题。然而,它只是一个插件,我发现它在很多网页中无法做到及时的机器翻译,这使得我感到十分懊恼。于是,我从它的本质上出发,想到它既然是一个插件,就必定是为了网页而生。所以,我写了一个本地html页面,在里面放置一个文本输入框,然后插件在机器翻译的时候就可以既快速又及时地响应我的中文输入。总而言之,大概的思路是

翻译环境这里我使用的是html标签语言来制作,而代码也是十分简单,并且无需安装任何编译环境。只需要新建一个txt文本,然后输入下面的代码,重命名为html文件即可。
- <!DOCTYPE html>
- <html>
- <head>
- <meta charset="utf-8">
- <title>翻译环境</title>
- <style>
- body {
- background-color: #89F8CE;
- }
- textarea {
- border-radius: 20px;
- outline-color: #89F8CE;
- border-width: 2px;
- padding: 10px;
- font-family: "Microsoft YaHei";
- display: block;
- margin: 0 auto;
- width: 80%;
- resize:none;
- background-color: #F5FAC7;
- }
- textarea:focus {
- outline-color: #F5FAC7;
- }
- .center {
- text-align: left;
- display: block;
- margin: 40px auto;
- width: 80%;
- color: #CC99F9;
- }
- </style>
- <head>
- <link rel="shortcut icon" href="E:\图片\图标\te.ico">
- </head>
- </head>
- <body>
- <h2 class="center">请输入中文/Please type English</h2>
- <textarea rows="16">
- </textarea>
- </body>
- </html>
我注意到上面使用了一个ico图标的本地文件,这个是可选项(网页的图标,在浏览器的顶部可以看到),不是必需的。想的话可以去png2ico这个网站用png格式图片转换一个ico图标,然后更改一下路径。
“极简翻译”这个插件是在“Microsoft Edge拓展”中偶然发现的,它位于这里。现在觉得还不错,它的机器翻译确实极其简单,给人一种大道至简的感觉。然后我们点击“获取”把它加到浏览器插件就好(由于我已经安装了这个插件,所以下面的截图显示的是“删除”)。

假设我们需要翻译这个句子:
汤姆等人提出一种分治的算法\cite{tom2022path},以解决矩阵$M_i$和矩阵$M_o$之间计算效率差的问题。
先试一下有道翻译的效果(公式很简单这个没问题,但是引用都变了,而且当公式复杂一点的时候更加无法保证效果,这个可以试一下的哈)

再试一下上面我提出的这种机器翻译的效果(公式和引用都没变)

对比一下,这么翻译是不是稍微更智能一些呢?欢迎评论区留言!